Search This Blog

Wednesday, May 27, 2020

Попытка второго издания "Аксиоматики политической экономии без процента" наткнулась на антигосударственную деятельность

Весной прошлого 2019 года из разговора с одним петербургским издателем гуманитарной литературы я узнал, что можно попробовать переиздать (сделать второе издание) моей книги "Аксиоматика политической экономии без процента". С первого издания на тот момент прошло уже четыре года, я видел досадные недостатки этого издания и хотел по возможности их исправить. Вообще говоря, изначально идея была сделать книгу красиво изданной, что обусловлено иллюстрациями и собственно стилистикой текста, но получилось не без погрешностей. И вот, вроде бы возможность, причем, через издательство, где даже делается двойная корректура.

Речь шла о программе Роспечати, по которой, если книга выигрывает конкурс социально значимой литературы, то издатель получает субсидию из госбюджета и книгу издают, но автору ничего не полагается. Я подумал, что пусть так (хотя странно, что для общества книга может быть значимой, а автор нет).

От меня требовались некоторые документы. Я их передал издателю. Как я его понял, по опыту прошлых лет результата надо было ожидать в мае, но решение было принято только в августе, о чем я узнал в начале сентября.



К моему удивлению книга прошла по конкурсу, о чем свидетельствовал заключенный с издательством договор.



Денег дали мало - 80 000 руб. на 500 экземпляров.



Это означало, что иллюстрации будут распределены не по тексту, а сгруппированы в отдельную вставленную в книгу "тетрадку". Обложка тоже была бы не очень хорошая. В общем, качество компромиссное.

Далее я сделал некоторые правки в тексте книги. Дело в том, что один из ее читателей доктор филологических наук сделал мне замечания буквально по нескольким фразам в тексте. Отправив текст издателю, стал ждать уже замечаний издателя, причем согласования надо было завершить наверное к декабрю, т.к. в 2019 году книга должна была выйти из печати.

И вот декабрь подходил к концу, а текста из издательства не было. Лишь только в январе за пару дней до моего дня рождения (я оценил этот "подарок" позже) текст от издателя поступил. Мне предлагалось его быстренько (дней за 10 - 14) согласовать и тогда книга выйдет в феврале (надо понимать, задним числом).

Когда я открыл текст, он начинался с условных обозначений и предложения общаться с издателем по sms, т.к. издателя не было в Петербурге.



Буквально каждая страница текста была испещрена правками, хотя, как говорил выше, мнение д.ф.н. ничего подобного не предвещало. Проще книгу написать заново.

В чем же дело?

Я понял, когда увидел правку цитат. Из этой, например, правки видно, что редактор понимает, что правит цитату. То, что она русскоязычная он мог видеть по списку литературы и не задавать дурацкий вопрос о языке цитирования.



Как я понял, мне ко дню рождения был предложен "подарок", из которого я должен понять, что я написал какую-то абракадабру, но если я хочу ее издать, то должен побороться за каждую мысль там изложенную, причем в условиях недостатка времени. Разумеется, издатель может упереться и настаивать на своем. И как наверное думали штатские (или не штатские) психологи, я должен, кусая локти, согласиться, изведя себя страданиями.

Я навел справки об издателе. Мне сообщили, что он выпускник философского факультета ЛГУ и не может не знать, что цитаты не редактируются и вообще это на него не похоже. Следовательно, его заставили. Например так: ему авторитетно сообщили, что в целях соблюдения государственных интересов надо сделать так, чтобы принятое решение государства (Роспечати) не состоялось. В интересах какого государства - не мое дело разбираться. Я подумал, что зачем мне это все? Ни гонорара, ни достойного оформления тут в любом случае не будет. Книга хоть и с недостатками общедоступна, я ее написал и забыл. Далее не мои проблемы. Психологии у меня нет. В общем, я предложил издателю вернуть деньги в госбюджет.

Эту картину я дополнил следующим.

1. Когда-то под новый год один доктор естественно-научных наук по пьяной лавочке (я был трезв) предложил мне переписать Аксиоматику языком кандидатской диссертации экономических наук - дескать, а слабо сделать это (диссертацию) за месяц или около того? Защищаться он предлагал мне почему-то в Иркутске. Потом мне якобы предполагался почему-то небольшой (30 000 руб. в месяц) индивидуальный грант РНФ неизвестно для каких исследований. Чтобы он от меня отстал, я за оговоренный срок написал "Теорему конкурентоспособности" в объеме автореферата и подарил ему эту книгу со словами "да как два пальца...". Он обиделся. Вопрос защиты был закрыт. Он еще бы Евклиду за аксиомы предложил степень к. ф.-м. н.!

2. Определенные лица очевидно не хотели допустить получения Аксиоматикой официального статуса, одобренного государством. Экономисты в РФ молчат об этой книге наглухо, ее нет для них. И не должно быть тем более с надписью об издании при содействии Роспечати как социально значимой литературы, с рассылкой в главные библиотеки страны. Возможно тогда игнорировать книгу было бы еще более неприлично. Экономиста Бродского в РФ не существует! (улыбаюсь)

Кому от непереиздания Аксиоматики стало хуже? Мне точно нет. Российскому государству наверное да, если задуматься о перспективе, но, видит Бог, я хотел государству российскому помочь, причем за свой счет и в первым изданием это сделал.

Налицо некая форма антигосударственной деятельности.

Кто знал об этом проекте? В СПбГЭУ знали. Это совершенно точно, т.е. документально. Можно еще вспомнить "Разговор с библиотекой Финэка о моей книге "Аксиоматика политической экономии без процента"".

No comments:

Text Link Ads