Набросок к "Идее эпистемологии" и мотивы книги "Институты метафизики: теории знания и бытия" Джеймса Фредерика Ферье
В сети есть копия книги шотландского метафизического писателя, профессора моральной философии и политической экономии Джеймса Фредерика Ферье (James Frederick Ferrier) "Институты метафизики: теория знания и бытия" (Institutes of Metaphysic: The Theory of Knowing and Being) 1854 г.
Впечатление такое, что у нас его не знают. Однако, мой беглый взгляд на книгу обнаружил прелюбопытный подход к пониманию сущности знания - оно многозначно, следовательно, есть разные виды знания, но что в них общего?.. Еще немного и можно договориться до определения "текстовых вирусов"...
Учитывая, что автор, кроме введения в оборот на с. 46 термина "эпистемология" (философия знания) был и политэкономом, любопытно разобраться как так случилось, что англоязычная мысль породила "Knowledge Economy" (экономику, основанную на знаниях) и провал в построении операциональной терминологии "Knowledge Management" (управления знаниями) (см. "Теорема конкурентоспособности"). Академик Глазьев, если не ошибаюсь, ведь нам не рассказывает откуда ему известно про (очередной) знаниевый технологический уклад...
Кроме этого с личностью автора и его книгой возникает множество ассоциаций.
На мой взгляд, чрезвычайно трудно говорить о знании, его структуре человеческим языком, т.е. словами, организованными в предложения. Речь, видимо, надо вести о формулировках действий, где слова, точнее, их значения формируют мыследействия (вспомним "мыслепреступления" из романа Джорджа Оруэлла "1984").
В связи с этим вспомним Евангелие от Иоанна, 1.1 - 1.5:
"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Оно было в начале у Бога.
Все чрез Него нáчало быть, и без Него ничто не нáчало быть, что нáчало быть.
В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.".
и книгу "Внутренняя форма слова: этюды и вариации на темы Гумбольта" русского философа Г. Г. Шпета. Собственно, означивая слова, человек делает нравственный выбор, действует и несет за это ответственность. Но этого вряд ли достаточно без внимания к организации слов в структуры отличные от общепринятого языка. Я пробовал обозначить эту тему в микроромане "Призрачное собрание" в гл. "Падшее творение" со с. 63. В этой же гл. микроромана приводится стихотворение С. Городецкого "Зной", который вместе с другими русскими поэтами А. Ахматовой, Н. Гумилевым и др. основали литературное течение "акмеизм", которое в противоположность символизму было точнее в своей выразительности, что ли... В символизме же главное - идея. В английском "idea" и "thought" (мысль) - почти синонимы. Мысль по умолчанию предшествует слову даже по Евангелию от Иоанна, а у Гете в "Фаусте" эта важная эпистемологическая догадка сверкнула как-то мимолетно с намеком на деятельность мысли, но перевернув все с ног на голову.
Написано: "В начале было Слово" —
И вот уже одно препятствие готово:
Я слово не могу так высоко ценить.
Да, в переводе текст я должен изменить,
Когда мне верно чувство подсказало.
Я напишу, что Мысль — всему начало.
Стой, не спеши, чтоб первая строка
От истины была недалека!
Ведь Мысль творить и действовать не может!
Не Сила ли — начало всех начал?
Пишу — и вновь я колебаться стал,
И вновь сомненье душу мне тревожит.
Но свет блеснул — и выход вижу смело,
Могу писать: "В начале было Дело"!
или в другом переводе
"Но свет блеснул — и выход вижу я,
В Деянии начало бытия!"
Чтобы никто не догадался?
Примечательно, что Г. Г. Шпет преподавал в той же киевской гимназии, которую в то же время окончила А. Ахматова. Многих из них в СССР кого расстреляли, кого гнобили всю жизнь как по звонку оттуда...
Теперь вот министр спорта Рф согласно новости "Мутко заявил, что Россия может прекратить финансирование WADA" удивляется:
""Считаю, если наша организация еще какое-то время не будет восстановлена, в чем смысл нам платить тогда? Делайте ее вдоль, поперек — как вы хотите. Мы-то готовы любые требования выполнять. Но правильно наш глава государства говорит — сделайте одинаковые требования к нам и к США, к нам и к Бразилии. А то к нам такие требования, а к ним…", — заявил Мутко по телефону."
Без причин дальних и ближних ничего произойти не может, а готовность выполнять любые требования еще и не туда заведет...
Профессором Джеймс Фредерика Ферье был в университете городка, названного в честь апостола Св. Андрея и основанного августинцами. Можно также вспомнить "Английская набережная и деяния электроэнергетиков".
В общем, есть что прочитать, обдумать и попробовать изложить скорее всего под заголовком "Идея эпистемологии".
Wet Wet Wet - Angel Eyes LIVE 1992
Впечатление такое, что у нас его не знают. Однако, мой беглый взгляд на книгу обнаружил прелюбопытный подход к пониманию сущности знания - оно многозначно, следовательно, есть разные виды знания, но что в них общего?.. Еще немного и можно договориться до определения "текстовых вирусов"...
Учитывая, что автор, кроме введения в оборот на с. 46 термина "эпистемология" (философия знания) был и политэкономом, любопытно разобраться как так случилось, что англоязычная мысль породила "Knowledge Economy" (экономику, основанную на знаниях) и провал в построении операциональной терминологии "Knowledge Management" (управления знаниями) (см. "Теорема конкурентоспособности"). Академик Глазьев, если не ошибаюсь, ведь нам не рассказывает откуда ему известно про (очередной) знаниевый технологический уклад...
Кроме этого с личностью автора и его книгой возникает множество ассоциаций.
На мой взгляд, чрезвычайно трудно говорить о знании, его структуре человеческим языком, т.е. словами, организованными в предложения. Речь, видимо, надо вести о формулировках действий, где слова, точнее, их значения формируют мыследействия (вспомним "мыслепреступления" из романа Джорджа Оруэлла "1984").
В связи с этим вспомним Евангелие от Иоанна, 1.1 - 1.5:
"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Оно было в начале у Бога.
Все чрез Него нáчало быть, и без Него ничто не нáчало быть, что нáчало быть.
В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.".
и книгу "Внутренняя форма слова: этюды и вариации на темы Гумбольта" русского философа Г. Г. Шпета. Собственно, означивая слова, человек делает нравственный выбор, действует и несет за это ответственность. Но этого вряд ли достаточно без внимания к организации слов в структуры отличные от общепринятого языка. Я пробовал обозначить эту тему в микроромане "Призрачное собрание" в гл. "Падшее творение" со с. 63. В этой же гл. микроромана приводится стихотворение С. Городецкого "Зной", который вместе с другими русскими поэтами А. Ахматовой, Н. Гумилевым и др. основали литературное течение "акмеизм", которое в противоположность символизму было точнее в своей выразительности, что ли... В символизме же главное - идея. В английском "idea" и "thought" (мысль) - почти синонимы. Мысль по умолчанию предшествует слову даже по Евангелию от Иоанна, а у Гете в "Фаусте" эта важная эпистемологическая догадка сверкнула как-то мимолетно с намеком на деятельность мысли, но перевернув все с ног на голову.
Написано: "В начале было Слово" —
И вот уже одно препятствие готово:
Я слово не могу так высоко ценить.
Да, в переводе текст я должен изменить,
Когда мне верно чувство подсказало.
Я напишу, что Мысль — всему начало.
Стой, не спеши, чтоб первая строка
От истины была недалека!
Ведь Мысль творить и действовать не может!
Не Сила ли — начало всех начал?
Пишу — и вновь я колебаться стал,
И вновь сомненье душу мне тревожит.
Но свет блеснул — и выход вижу смело,
Могу писать: "В начале было Дело"!
или в другом переводе
"Но свет блеснул — и выход вижу я,
В Деянии начало бытия!"
Чтобы никто не догадался?
Примечательно, что Г. Г. Шпет преподавал в той же киевской гимназии, которую в то же время окончила А. Ахматова. Многих из них в СССР кого расстреляли, кого гнобили всю жизнь как по звонку оттуда...
Теперь вот министр спорта Рф согласно новости "Мутко заявил, что Россия может прекратить финансирование WADA" удивляется:
""Считаю, если наша организация еще какое-то время не будет восстановлена, в чем смысл нам платить тогда? Делайте ее вдоль, поперек — как вы хотите. Мы-то готовы любые требования выполнять. Но правильно наш глава государства говорит — сделайте одинаковые требования к нам и к США, к нам и к Бразилии. А то к нам такие требования, а к ним…", — заявил Мутко по телефону."
Без причин дальних и ближних ничего произойти не может, а готовность выполнять любые требования еще и не туда заведет...
Профессором Джеймс Фредерика Ферье был в университете городка, названного в честь апостола Св. Андрея и основанного августинцами. Можно также вспомнить "Английская набережная и деяния электроэнергетиков".
В общем, есть что прочитать, обдумать и попробовать изложить скорее всего под заголовком "Идея эпистемологии".
Wet Wet Wet - Angel Eyes LIVE 1992
No comments:
Post a Comment