Search This Blog

Tuesday, June 24, 2014

Связной

Для чего надо было приглашать на мероприятие аж за несколько недель? Нет, началось не с этого. Началось с исторического спора в социальной сети, которому не придавалось значения. Нет, не в споре дело. Дело в приглашении в социальную сеть, то есть дело в чём-то прошлом и у этого прошлого видимо был усмотрен потенциал … Чушь какая-то. Потенциал … Мало ли что на что может повлиять. Или кто? Вот именно, кто! Пригласить чтобы посмотреть, поговорить? Предположим. И что дальше? Дальше как пойдет? Что пойдет, без плана что ли? Нет, скорее план был самый общий. Исходя из общей линии прошлого. Экстраполяция, так сказать, возможного поведения или интерполяция. Ну ка, ну ка, любопытно про интерполяцию. Очень любопытно. Связывание известного и запланированного? Но тогда надо ограничить пути. А как они это себе представляют? Только предложив что-то …

С этими мыслями он подходил к месту мероприятия. Впереди него возможно шёл объект размышлений. Не было уверенности, что это тот иностранец, который пригласил. Было ощущение. Восстановленный образ по фотографии. Какое лицо, такая и комплекция. И эта походка. Задумчивая, но достаточно уверенная, привычная даже. Идет как к себе домой. Он или не он? Лица не видно. Может окликнуть? Ладно, посмотрим дальше. Но всё же брюки выдают хороший костюм под плебейским незаметным полупальто. И туфли. Мало ли теперь у людей хороших брюк и туфель? Нет конечно, но всё дело в сочетании. Это редкость. Отличительная черта даже в ряде случаев. Особенно в сочетании с походкой. Одежда — вторая натура.

Они вошли в здание. Началось мероприятие. Какой-то докладчик хвалился своими посольскими связями. Иностранец вёл себя образцово. Несколько отстранённо сдержанно, но вполне по-свойски с окружающими. Надо же! Одновременно быть как бы внутри и снаружи ситуации … Он явно на своём месте — связной.

В перерыве, улучив момент, когда они поравнялись, он поздоровался с иностранцем, представившись. Тот слегка, но доброжелательно удивился. Как будто с лёгким усилием припомнив, что, да, они уже общались в сети и, собственно, он его и пригласил сюда. Слово за слово, они очень легко провели вместе все перерывы как старые друзья. Но истинные друзья остались в детской песочнице. Была удивительная взаимная лёгкость общения, подробности чего наверное трудно восстановить. Предварительные размышления видимо задали правильное направление в понимании ситуации. Поэтому удалось поддерживать эту лёгкость совершенно естественно и непринуждённо. Однако, кто знает как это смотрелось со стороны. Но в чём же интерполяция, связь сущего с предвосхищённым? Его сдержанность на фуршете — ограничился только водой за компанию — тут не причём. Либо постящийся католик, либо что-то ещё … Но это никого ни в чём не ограничивало. «Приезжайте ко мне в гости, я Вас приглашаю», — вдруг сказал он, конкретизируя приглашение подробностями его пребывания на родине и слегка оправдываясь, что это наиболее жаркое время года там. Вот, оказывается, как мы должны подружиться и где осуществиться продолжение разговора. Но такая мысль не вызвала энтузиазма, хотя благодарность была выражена явно. Это неожиданное предложение обозначило контрольную точку интерполяции. Но почему так далеко — на другом конце Европы? Может потому, что всё начинается с идей, в этом состоит прошлое и его связь с настоящим и будущим, а Европа сейчас признанный источник основ? Вернуться туда — словно вернуться в прошлое и исправить настоящее, чтобы оставить в покое такое притягательное будущее, кем-то запланированное для себя будущее …

Да, если так, они мастера. Но психология плохой советчик. Нет, конечно в разговоре с иностранцем прозвучала весьма гипотетическая возможность продолжить знакомство здесь в Петербурге, посидеть как-нибудь в кафе … Но при расставании иностранец не оставил свой телефон. Всё было сделано только ради предложения встретиться там, за границей?! Так или иначе, но он не предложил свой телефон как самый простой способ связи. Задался, в итоге, вопросом — для чего? Действительно, для чего?

Ещё одной связи не суждено было найти своей предметности. Может начать коллекционировать эти не случившиеся связи? И личности связных, приготовленные обстоятельства? Обстоятельства, так легко на самом деле повергаемые в беспредметность.

S. Rachmaninov - "Vocalise" Daniil Shafran(cello) Anton Ginzburg(piano)


No comments:

Text Link Ads