Search This Blog

Thursday, March 20, 2014

Квантовый скачок?

Бросил я недавно "камушек" в ... (до сих пор не пойму в воду или в болото). Написал и разослал "План-проспект для финансирования издания своей книги "Аксиоматика политической экономии без процента". Идея проста - я могу книгу эту издать раньше или позже, не издавать ее вовсе, ибо знаю о чем там, но если издавать, то наверное неправильно все делать самому. А что общество, специалисты и "специалисты"?

Нормальная реакция конечно есть, но есть и подходцы.

Для них подготовил полянки - слова художественного и образа художественного материализованного. Полянки со своеобразием. Никто кроме меня их устройства не знает и не понимает. Поэтому все как на ладони. И вот в воздухе возникла фраза "квантовый скачок", а это из книги, точнее из письма в ней приведенного - людей читало наперечет. Спрашиваю: "Это же из одноименного американского сериала 70х?". Кивнули в ответ. На самом деле из сериала 89-93х годов. Но дело не в этом, а в подходцах. В играх дурацких в кошки мышки. Так дела не делаются. И потом, играть то можно бесконечно, ибо, если не проходит план "А", есть план "Б", не он, так весь алфавит впереди, который, разумеется, не исчерпывается прозой, поэзией и прочей материализацией художественных образов, хотя сама художественная тема, в силу многообразия материализаций, бесконечна ...

Итак делюсь:

План-проспект
для финансирования издания книги
Николая Крячкова
"Аксиоматика политической экономии без процента"


Автор

Николай Леонидович Крячков в 1985 году окончил планово-экономический факультет Ленинградского финансово-экономического института им. Н. А. Вознесенского. Экономист. Живет в Санкт-Петербурге.

История написания книги

В 2012 году статья Н. Л. Крячкова "Обмен, стоимость и экономика без процента" была опубликована в материалах международной конференции "Метаязык науки (лингвистика, математика, экономика)", подготовленных Сыктывкарским государственным университетом при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований. В начале 2013 года автор организовал и провел в Санкт-Петербурге публичную презентацию основных идей книги «Аксиоматика политической экономии без процента» и весь 2013 год был посвящен ее написанию. Статья и книга были написаны автором за свой счет.

Основные идеи книги

Начиная примерно с XIII столетия после богословской критики "процента" в католицизме, "процент" все же сформировал как данность политико-экономическую картину мира, которая с XVII столетия была оформлена в неизменную в своих основах и поныне ("процент", "капитал", "заработная плата" ...) английскую политическую экономию. Удивительно, но с тех пор аксиоматика ряда наук была пересмотрена, однако никто не ответил на вопрос — как изменится политико-экономическая картина мира, если из ее аксиоматики изъять основополагающую аксиому процента?

В книге предпринята попытка не только теоретически осуществить такое изменение, обосновав и сформулировав аксиомы обмена, производства, потребления и воспроизводства в возможной политической экономии без процента, но и показать, иллюстрируя философией (Аристотель, Шпет) искусством живописи, музыки (Стравинский, Римский-Корсаков), кинематографа (Беллисарио, Стоун) и литературы (Данте, Пушкин, Булгаков, Ирвинг, Теккерей, Диккенс, Чосер …), почему это не было сделано до сих пор. Вместе с тем, одно из важнейших положений книги состоит в том, что если и строить новое здание экономической теории и практики на основе предложенной аксиоматики, то для этого нет необходимости вступать в конфронтацию с существующим политико-экономическим порядком вещей, разрушать его, перестраивать и даже критиковать. Для этого в книге выдвинут тезис политико-экономического параллелизма истории, выведенный из критики Кропоткиным социального дарвинизма и положения Кропоткина о трагедии истории.

Основным методологическим приемом выявления возможности формулирования аксиом политической экономии без процента явилось обращение к общелексическим словарным толкованиям "обмена" и "стоимости" в английском и русском языках. Оказалось там есть толкования как относящиеся к политической экономии с процентом, так и не относящиеся к таковой. Это согласуется с положениями лингвистической философии Шпета о том, что язык есть дух народов, а их дух есть их язык. Однако, английская политическая экономия процентом ограничила дух даже собственного народа. Путь к торжеству духа народов был закрыт не только средствами толкования слов, но и, например, переводом Маркса. В англоязычном издании «К критике политической экономии» речь идет о языке английских экономистов: "... in the language of the English economists ...", а в русскоязычном советском: "... по выражению английских экономистов ...". Но выражение не всегда имеет языковую форму, что затрудняет путь к источнику знаний о духе народов и вариантах их экономической организации.

Книга предназначена для думающего читателя, однако не потребует специальной подготовки в области экономической теории.

Содержание

От автора
Об авторе
Миниатюра вместо предисловия: Два ангела
1. Письмо американского инженера от политической экономии
2. Почему аксиоматика?
3. О придании политической экономии естественно-научного статуса
4. Аксиоматика и догматика
5. Аксиома обмена
6. Аксиома производства
7. Аксиома потребления и воспроизводства
8. Политико-экономический параллелизм истории
Миниатюра вместо послесловия: Валюта
Приложение (Оригинал письма американского инженера от политической экономии “An Overlooked Concept, A Quantum Leap of Indigenous Peoples Into World Capitalism, The 1971 Alaska Native Claims Settlement Act”)
Литература
Иллюстрации (19 картин Давида, Васнецова, Сонрель, дэ Морган, Джонсона, Экмана, Галлен-Каллела, Билибина, Лансере, Мунка, Пирса, Бонна, Репина, Малевича)

Издание

...

Далее там издательские выкладки.

Штирлиц - Эдит Пиаф


No comments:

Text Link Ads