Search This Blog

Tuesday, December 15, 2020

К вопросу о рекомендациях иностранными учеными моей статьи о "текстовых вирусах"

Недавно с удивлением обнаружил рекомендации иностранных ученых моей статьи о "текстовых вирусах", опубликованной более 10 лет назад в бельгийском журнале по просьбе его главного редактора.




Откуда эти люди?

Первый ученый возглавляет департамент восточной медицины и хирургии в Government College University Faisalabad, пишет научные работы о биохимии, метаболизме, тропических болезнях и фармакологии. Вторая - из Rimini Centre for Economic Analysis, третий - из National Sun Yat-sen University, который, как я понял, является официальным тайваньским мыслительным центром (think tank). Четвертый свой профиль удалил или это сделали за него. До удаления там был профиль польского экономиста Дариуша Прокоповича из Университета кардинала Стефана Вышиньского в Варшаве. Дискуссия с ним, о которой я писал месяц назад в "Диалог с польским экономистом и эра текстовых вирусов", продолжилась так: я заговорил о продовольственной товарной валюте как о возможном следствии пандемии и голода. К дискуссии присоединился американский физик-теоретик и заявил, что после потепления обычно наступает похолодание и засуха, из чего следует актуальность создания продовольственного резерва. Далее амереканиц усомнился в пандемии, т. к. по его мнению смертность от Ковида не превышает 1%. Пан Прокопович не возражал, но вот куда-то подевался и, похоже безвозвратно вместе с той дискуссией...

В связи с этим и рекомендациями моей статьи, которые никогда публично не рекомендовали, у меня возникла гипотеза: если правда в том, что смертность от Ковида не превышает 1% и перед пандемией были изменения в терминологии опасных болезней, имеет место развертывание текствирусного воздействия: вводится дополнительное значение в толкование термина и именно этому значению уделяется повышенное внимание. Вышеназванные ученые, похоже, обратили на это внимание, прочитав мою статью...

В связи с этим я решил проверить "погоду" у нас и написал письмо начальству РАН с предложением. Вот выдержки:

"Предлагаю Вам рассмотреть возможность создания "Лаборатории текстовых вирусов" с целью проверки гипотезы о языкоподобном инструментарии взаимодействия объектов различной природы: природных (в т.ч. биологических, включая людей); технических и смешанных и, возможно, их сетевого взаимодействия. Впервые о "текстовых вирусах" в естественно-языковом взаимодействии людей я докладывал 29 января 2001 года на семинаре Санкт-Петербургского отделения Российской Ассоциации Искусственного Интеллекта.

"Текстовые вирусы" - это метафора ложных значений формулировок действий, структурированных по определенным вопросам и относится к проблематике структурирования и количественной оценки понимания и выполнимости управленческих документов. Метод оказался конкурентоспособным в сравнении с традиционными лингвистическими и юридическими. Зарубежных аналогов нет. Он вкратце описан в отечественных и зарубежных журналах (Крячков Н. Л. Как измерить понимание текста и количество текстовых вирусов // Инновации. – 2002. – № 8 (55). – С. 57–59. Kryachkov N. Text viruses. An introduction to «text viruses» – the human made infection that leads to mismanagement // Future-Based Consultancy Solutions Business Magazine: international edition. – Brussels, 2006. – № 2. – P. 10–11 и др.).

Тот факт, что за лингвистической структурой текста (слов, организованных в предложения) обнаружилась более четкая структура последовательности формулировок действия, отвечающая на вопросы кто, что, где, когда, из чего, как, чем, для чего (каждое действие совершается в определенном месте, занимает определенной время и т. д.) наводит на мысль о там, что взаимодействие объектов любой природы можно свести к такой структуре и значит может быть создана сеть, выходящая за рамки Интернета. В связи с этим, сообщения о находках в изучении взаимодействия животных, растений и т. д. внушают оптимизм.

"Лаборатории текстовых вирусов" могла бы быть организована как междисциплинарная научная сеть ученых и специалистов с наработками в областях взаимодействия различных объектов. "Язык" взаимодействия между объектами каждого типа можно было бы попробовать перекодировать в инвариантную структуру формулировок действий. Затем подумать о "стыковочных" модулях взаимодействия объектов различной природы и опробовать их сетевое взаимодействие. Какие для этого у РАН есть возможности мне неизвестно. Надеюсь Вы мне сообщите."


Ответ пришел из Отделения историко-филологических наук РАН, в котором сообщается, что РАН не может ни создавать, ни финансировать научные подразделения. Сейчас это прерогатива Минобрнауки РФ по мегагрантам проекта p220.ru.



Захожу на сайт о мегагрантах и читаю следующее:

" Мегагранты – программа международного сотрудничества российских вузов и научных организаций с учеными мирового уровня и ведущими зарубежными научно-образовательными центрами в сферах науки, образования и инноваций. Программа стартовала 9 апреля 2010 года с принятием Правительством Российской Федерации постановления №220.

Цель программы - создание под руководством ученых мирового уровня, в том числе наших соотечественников, проживающих за рубежом, в российских образовательных и научных организациях лабораторий, проводящих исследования на передовых рубежах развития науки и технологий.

Задачи, которые решаются в рамках программы мегагрантов:

- привлечение ведущих мировых ученых, в том числе соотечественников, проживающих за рубежом, в Россию<...>

"Программа мегагрантов стала визитной карточкой России в сфере международного научно-технологического сотрудничества. Она способствует интеграции нашей страны в мировую среду, приобрела большое значение не только с научной точки зрения, но и внешнеполитической. Программа помогает осуществить структурные сдвиги в управлении всей российской наукой"

Фальков В. Н.

Министр науки и высшего образования Российской Федерации".





Заграница нам поможет


Как я понял, смысл в том, что мне надо уехать за границу, а потом вернуться в РФ, т. к. там "ведущих мировых ученых" по этому направлению нет. И только так. Видимо, в т. ч. в этом был смысл "реформы" РАН.

Посмотрел кто такой министр Фальков В. Н.. Он стал ученым, защитившись по теме "Совершенствование правового регулирования предвыборной агитации в Российской Федерации". Разумеется, это дает право определять направление развития науки в нашей стране.

Надо сказать, что за 20 лет в РФ ничего не изменилось в этом отношении. Отмечу основные вехи своего скромного опыта:

1. 20 лет назад я впервые после СССР решил заняться наукой. В РФ мне сразу предложили поехать в США в UCLA Anderson School of Management. Я написал туду письмо и очень быстро пришел ответ на бумаге, что надо сдать такие-то тесты и приезжай, может и степендия от штата Калифорния будет... Я задумался, что получу MBA за 2 года, а что потом, там оставаться? У нас достаточно заочно ин-т Лесгафта закончить и руководить мегастройками. Инженеры ведь не соображают... В общем, я решил не ехать и "повысил планку" - решил кандидатскую писать по теме близкой к текствирусной, т.к. к экономистам мне хода не было из-за советского еще конфликта, который мне навязали. Так я стал соискателем в СПбНИИФК.

2. Примерно в то время с работы в одном из институтов РАН, где я трудился, меня пригласили на беседу господа в штатском. Я пришел в какую-то контору по какому-то международному сотрудничеству. Мрачноватый субъект поинтересовался моими научными интересами. Я сообщил, дескать, "текстовыми вирусами" интересуюсь, более никто. Он мне предложил выбрать немецкий почему-то университет и они меня туда оформят. Германия прозвучала, т.к. они наверное узнали, что в Финэке я изучал немецкий по углубленной программе. Я отказался. Собеседник попытался меня убедить, что я ошибаюсь в части условий жизни, если сравнивать у нас и там. Другой субъект уже в коридоре мне бросил, что "текстовые вирусы" Федеральную службу безопасности не интересуют. А я и не знал, что попал к ним, но выдохнул с облегчением.

3. В 2005 году после годичного изучения моей диссертации на тему "Начала методологии понимания и нормализации текста на примере физической культуры" (как-то так она называлась) мне было отказано в выдаче ЛЮБОГО отзыва. Без этой бумажки я не мог подать документы на защиту. На вопрос почему не дают ответ был "по кочану" (это цитата профессора и доктора наук).

4. С 2005 по 2012 год на меня оказывалось силовое воздействие (нападение, угрозы мне и моим родителям, стрельба в меня). В одной ситуации мне было сказано, что меня выгонят из страны. В другой, когда я после до сих пор необъяснимой смерти отца уезжал на пару недель отойти от всего этого на заграничный курорт, один полковник МВД посетовал, дескать, что, вернулся?..

5. У меня должна была "закончится еда в холодильнике" и "меня нигде не примут на работу". Уже 8(!) лет еда у меня не заканчивается, а с 2016 года я эксперт РАН.

Но все-таки, черт возьми, "текстовые вирусы" есть и открыл их я находясь в России, а не за границей!

Кстати, министр Фальков член "Ассоциации юристов России", которая станет соучредителем РУСАДА. Я бы не обольщался насчет перспектив этого решения...

Saturday, December 12, 2020

The Hat

The Hat

by Nikolay Kryachkov

А hat is unlike any other head-cap because of its rims. But the rims, like wings, may have the air-lift capability. Once you have a hat on your top, you get above other ranks – dog-eared fur caps, all kinds of woven caps, hoods, berets or even casques, to say nothing of bare heads.

On the first floor of the GD stores in St.Petersburg a saleswoman was telling her story about some lecturer in economics who nearly bought a bowler hat at her department. For the moment, there were available only black bowlers. Grey specimens had been sold out. The lecturer was faced with the stark choice of buying the black one. Whether he had a black coat on, with a velvet collar, a walking stick at hand or traveller's bag, the saleswoman didn't tell. Why should he have a traveller's bag? What must be the needs and means of a lecturer in economics? The gold-tipped pen, smartphone and some boring books calling for economic growth. A doctor of medicine, that would make a difference. A stethoscope. A pair of rubber gloves. Galoshes, why not? Galoshes are now à la mode. And a stick with a silver-plated handle showing a head of some mesozoic monster. A good proof of competence and self-esteem to entice clients, that is patients. Perhaps such were the thoughts of the lecturer. No, hardly ever he bothered himself with traveller bags. His instruments were easily accomodated in his pockets, but a black bowler? No, thus he could be mistaken from afar for Georgui Plekhanov*.

No wish at all to buy a black bowler. Would not match the grey coat, but would make people think him to be a lecturer in economics. Or doctor of medicine. But here is a nice brown hat, not bowler though. With a much wider span of wings. The felt was the colour of bitter chocolate, and the ribbon wasn't of fabric, but a narrow leather strip, the colour of good brandy. It gave the feeling of being in flight above the glittering waters in the Griboyedov Canal, and further still... which meant either Nevsky prospekt nearby, or Sadovaya Street, or even Zvenigorodskaya**...

By the way, once there was an occurrence to visit Zvenigorodskaya in the overcoat with hat. Few were the passengers on the bus, but one old man, slightly tipsy, was amiably surprised. Several times he looked up with interest and then smiled: “Well, if such people are among us, Russia is to remain!” Other people within hearing turned away their smiles into the windows. The former tubing works of Theodor Goesch there attempted a toothless red-brick smile in return, but failed. No benefit of smiles from the writers, either. Too preoccupied with Russia's anxieties, too busy to heed a humble pen mate.

Had it not been for the theatre... At the theatre it turned out much better, quite different. The famous saying about the theatre to begin with the cloak-room is an absolute truth to appear the unavoidable fact. The hat rather gracefully delivered its user to the front of the cloak-room alongside the enchanted faces of the queue. The aged woman servant appeared just as enchanted and she took several seconds to pluck up her wits, then she said, instead of giving a token with number: “You will just come up out of queue and say “The hat!”, your password!”

The absence of a token was embarassing at first, but was soon forgotten on account of the interest in the play. Afterwords, upon arrival at the cloak-room, it appeared that the password, pronounced distinctly and outside the queue, didn't cause any problem to anybody. People simply admired the hat which carried its lord toward the exit. Just at about one inch above the surface. Such a trifle, but it proved more than enough for the hat owner's stride to look sure and convincing.

Translated from the Russian by Y. Lebedev-Serbe

* А socialist leader, one-time rival of V. Lenin.
** In Zvenigorodskaya St. there is housed the local branch of Russia's Union of Writers.

Text Link Ads